關於 mBlock 5 的繁體中文翻譯 - 余奕德老師的回覆文章
昨天寫到半夜的文章『 再論 Scratch 與 mBlock 5 繁體中文 正體中文 翻譯 』,修修改改,終於比較完整地將自己的想法提出來。 今天中午看到余奕德老師在臉書留言回覆,也接到余奕德老師的交友訊息,我決定經過他的同意,將他的回覆文章在這裡貼出,讓大家一起了解余老師的想法,同時也提供大家更多訊息,最近貓咪盃比賽完畢,相信有更多使用 Scratch 及 mBlock 的老師學生,都很歡迎你們共同瞭解彼此的想法,更期待大家有相關的討論及回應。 我,邱信仁,也會盡快再利用時間修改繁體中文的翻譯。 以下轉貼余老師的文章:(由於版面設計問題,圖片無法完善呈現,請觀看 原始文章連結 )